Het Nederlandse pronominale genus door de bril van Duitse NVT-leerders.

Urbanek L, De Vogelaer G, Poarch GJ, Schimke S, Fanta J

Research article (journal) | Peer reviewed

Abstract

Both in Dutch and to a lesser extent in German, pronouns can agree with a noun's lexical gender or be chosen on semantic grounds. It is well-known that for non-human antecedents, Dutch seems to be shifting towards a more semantic system, via a process labelled 'hersemantisering', in which gender marking on the pronoun increasingly depends on the degree of individuation of the antecedent. This article presents a psycholinguistic investigation on how German learners of Dutch as a foreign language (NVT) handle the Dutch gender system, in which a speeded grammaticality judgement task (GJ) was used in conjunction with a sentence completion task. German learners of Dutch judge more combinations of pronouns and their antecedents to be grammatical than they actually use. However, unlike in Flanders and the Netherlands, grammatical gender still trumps semantic gender, which we explain as a L1 transfer effect.

Details about the publication

JournalDutch Journal of Applied Linguistics
Volume6
Issue2
Page range147-173
StatusPublished
Release year2017 (30/12/2017)
Language in which the publication is writtenDutch; Flemish
DOI10.1075/dujal.17005.urb
KeywordsSecond Language Acquisition; German; Dutch as a foreign language; Pronominal gender; Grammaticality judgements; transfer

Authors from the University of Münster

De Vogelaer, Gunther
Professur für Niederländische Sprachwissenschaft (Prof. De Vogelaer)
Poarch, Gregory
Juniorprofessur für Erwerb des Englischen als Drittsprache (Prof. Poarch)
Schimke, Sarah
Juniorprofessur für Empirische Zweitsprachenerwerbsforschung (Prof. Schimke)
Urbanek, Lukas
Institute of Dutch Philology