Audiovisuelle Translation und Fremdsprachenunterricht in Deutschland : Untertitel(n) und das evidenzbasierte Potenzial im Kontext des Niederländischen als ZielspracheOpen Access

Urbanek, L

Qualifikationsschrift (Dissertation, Habilitationsschrift)

Details zur Publikation

Name des Repositoriumsmiami - Publikationsserver der Universität Münster
Verlegt durchUniversität Münster
ErscheinungsortMünster
StatusVeröffentlicht
Veröffentlichungsjahr2025 (20.03.2025)
Sprache, in der die Publikation verfasst istDeutsch
Art der QualifikationsschriftDissertationsschrift
AbschlusshochschuleUniversität Münster
Abschlussjahr2025
Form der Qualifikationsschriftmonographisch
StichwörterNiederländisch als Fremdsprache; evidenzbasierte Didaktik; angewandte Sprachwissenschaft; quasi-experimentelle Forschung; audiovisuelle Translation; Filmuntertitel; Multimodalität

Autor*innen der Universität Münster

Urbanek, Lukas

Promotionen, aus denen die Publikation resultiert

Audiovisuelle Translation und Fremdsprachenunterricht in Deutschland - Untertitel(n) und das evidenzbasierte Potenzial im Kontext des Niederländischen als…
Promovend*in: Urbanek, Lukas | Betreuer*innen: De Vogelaer, Gunther; Koster, Dietha | Gutachter*innen: De Vogelaer, Gunther; Hüning, Matthias
Zeitraum: 01.11.2019 - 24.01.2025
Promotionsverfahren erfolgt(e) an: Promotionsverfahren an der Universität Münster