Elsine-i S̱elās̱e: A Cultural Analysis of Transmission and Translation in the Ottoman Empire

Bockholt, Philip; Çelik, Hülya; Paul, Ludwig; Sargsyan, Ani

Conference proceedings

Abstract

This collection explores the complexities of translation in the Ottoman Empire, examining the intersections of Arabic, Persian, and Turkish (elsine-i s̱elās̱e) that formed the linguistic backbone of Ottoman high culture and literature. The contributors investigate translation practices, cultural exchange, and power relations that shaped the Ottoman intellectual landscape, covering topics such as literary translations, lexicography, and the evolution of Ottoman Turkish as a lingua franca. Focusing on the fifteenth to the nineteenth centuries, the articles reveal the intricate web of linguistic, cultural, and historical forces that influenced translation decisions, authorship, and readership in the Ottoman Empire, shedding new light on the dynamics of cross-cultural communication and knowledge transfer in pre-modern Eurasia.

Details about the publication

PublisherVandenhoeck & Ruprecht
Place of publicationGöttingen
Edition1
Title of seriesTransottomanica. Osteuropäisch-osmanisch-persische Mobilitätsdynamiken
Volume of series9
StatusPublished
Release year2025
Language in which the publication is writtenEnglish
ConferenceMultilingualism, Translation, Transfer: Persian in the Ottoman Empire, Gotha, Germany
ISBN978-3-8471-1826-8
Link to the full texthttps://www.vandenhoeck-ruprecht-verlage.com/themen-entdecken/geschichte/osteuropaeische-geschichte/59635/elsine-i-s-elas-e?srsltid=AfmBOoqJ5ow2NGilU9NFKMpCWhqhU7YcwfulDKRdkZjK04vlQ7--lbBd
KeywordsPersian; Ottoman Turkish; Transfer; Translation; Ottoman Empire

Editors from the University of Münster

Bockholt, Philip
Junior Professorship for the History of the Turco-Persian world (Prof. Bockholt)