Review: Yıldızlı, Elif (2023). Multiple Übersetzung der Religion Eine theoretisch-empirische Analyse zu Formen und Formaten alevitischer Religiosität.

Rademacher, Laura Tahnee

Rezension (Zeitschrift) | Peer reviewed
Gegenstand der RezensionYıldızlı, Elif (2023). Multiple Übersetzung der Religion Eine theoretisch-empirische Analyse zu Formen und Formaten alevitischer Religiosität. Deutschland: Springer VS Wiesbaden. 304 s. ISBN: 978-3-658-43217-1.

Details zur Publikation

FachzeitschriftAlevilik-Bektaşilik Araştırmaları Dergisi - Forschungszeitschrift über das Alevitentum und das Bektaschitentum
Jahrgang / Bandnr. / Volume28/2023
Ausgabe / Heftnr. / Issue28
Seitenbereich292-299
StatusVeröffentlicht
Veröffentlichungsjahr2023 (30.12.2023)
Sprache, in der die Publikation verfasst istDeutsch
DOI10.24082/2023.abked.431
Link zum Volltexthttps://abked.de/index.php/abked/article/view/431
StichwörterReview; Yıldızlı Elif; Multiple Übersetzung der Religion; Religion, Milieu; Organisation; multiple Differenzierung; Übersetzung

Autor*innen der Universität Münster

Rademacher, Laura Tahnee
Professur für Gesellschaftliche Kohäsion (Prof. Renn)